|
Comentaris sobre temes socials, arts plàstiques i poesia amb la visió d'una català amb 43 anys de residencia a Suïssa
20 de Juliol de 2009
Si a Telemadrid tinguessin un programa semblant al Polònia de TV3, podria pensar que les recents declaracions de la senyora Esperanza Aguirre havien sortit dels arxius humorístics de l'emissora.
Quan la Presidenta de la Comunitat de Madrid va dir que ells demanarien més subvenció per ser bilingües, espanyol i anglès, ho vaig considerar una ironia, amb un punt de mala bava, però ironia. Després la senyora Aguirre va repetir el mateix argument, de manera que potser és que la seva obsessió envers de Catalunya no li permet callar per evitar el ridícul. Tenia un altre concepte d'aquesta senyora que dins del seu partit sempre rep les crítiques de Rajoy i Gallardón, de manera que alguna cosa està fent bé.
Posat a seguir el seu raonament li aconsello que dediqui una part de la subvenció addicional per bilingüisme a corregir alguns defectes que no s'adiuen molt amb la imatge de defensa dels valors patris fonamentals, entre ells la denominada llengua comuna.
Primer, eradicar pronunciar una z en totes les paraules acabades en d, com ara Madrid (Madriz), piedad (piedaz), solidaridad (solidaridaz) per exemple.
Segon, si una paraula acaba amb -ado, no pronunciar -ao. Podem donar com a exemples envidiado (envidiao), escuchado (escuchao), financiado (financiao), etcètera.
I tercer, posats a considerar l'anglès com la seva segona llengua, intenti fer cursos especials per evitar el que sembla una impossibilitat genètica dels espanyols (catalans inclosos, ja veu) que és la de pronunciar les paraules que comencen amb una S seguida d'una consonant col•locant una E davant la S. Per exemple Spanair, que els ibèrics pronuncien Espanair, que és absolutament ridícul. O també stone (estone) o Smith (Esmith) i molts milers d'altres exemples.
Ja veu, senyora Aguirre, que si el seu nou descobert bilingüisme el vol portar a terme amb l'eficàcia que jo li suposo a vostè, la feina serà llarga i dura però segur que al final parlarem, vostès i nosaltres, molt millor l'espanyol i l'anglès. I una vegada rebuts els diners del nou finançament,... que nos quiten lo bailao!.
|
|
786 |
2 |
| Ramon Boixet (Suïssa) | 21-07-2009 - 10:21 |
| Aragorn : La meva greu errada gramatical segurament reclama una subvenció. Faré els tràmits necessaris i després l'avisaré. | |
| Aragorn (Mordor) | 21-07-2009 - 08:11 |
| De su propio blog: "L'acord sobre el finançament no satisfà a ningú" en lugar de "L'acord sobre el finançament no satisfà ningú". Está usted pidiendo una subvención a gritos. | |
![]() |
|
| Nom: | |
| Ramon Boixet | |
| Lloc: | |
| Veure el meu perfil | |
2012
| Maig | Abril | Març | Febrer | Gener |2011
| Desembre | Novembre | Juliol | Abril | Març | Febrer | Gener |2010
| Desembre | Novembre | Octubre | Setembre | Agost | Juliol | Juny | Maig | Abril | Març | Febrer | Gener |2009
| Desembre | Novembre | Octubre | Setembre | Agost | Juliol | Juny | Maig | Abril | Març | Febrer | Gener |2008
| Desembre | Novembre | Octubre |Avís legal
E-notícies no es fa responsable de les opinions manifestades en els blocs. Els comentaris dels usuaris no constitueixen part de la línia editorial d'e-notícies. E-notícies es reserva el dret de suprimir, per qualsevol raó i sense avís previ, qualsevol comentari o l'opció d'incloure comentaris en els blocs.
© 2008 - 2012 Blogs e-notícies.
Els blogs d'e-noticies - De Suïssa estant - Bilingüisme a la Comunitat de Madriz